Ir al contenido principal

Cuentos Oscuros y otros relatos (II)

 La Historia del Necronomicón


Breve, pero completo, resumen de la historia de este libro, de su autor, de diversas traducciones y ediciones desde su redacción (en el 730) hasta nuestros días. Edición conmemorativa y limitada a cargo de Wilson H. Shepherd, The Rebel Press, Oakman, Alabama.

Se intitulaba originalmente Al Azif: azif era la palabra utilizada por los árabes para designar ese sonido nocturno (hecho por los insectos) que, supuestamente, aludía al aullido de los demonios.

Fue escrito por Abdul Alhazred, un poeta loco de Sanaá, en Yemen, de quien se dice, que floreció durante el periodo de los califas omeyas, alrededor del año 700 d.C. Visitó las ruinas de Babilonia y los subterráneos secretos de Menfis y pasó diez años solo en un gran desierto para los árabes modernos; el cual -se dice- es habitado por los espíritus malignos y protectores, así como por monstruos que traen la muerte. De este desierto cuentan muchas maravillas extrañas e increíbles, quienes aseguran haberlo penetrado. Los últimos años de su vida, Alhazred los pasó en Damasco, donde escribió el Necromonicón (Al Azif), pero de cómo le llegó su final, de su muerte o desaparición (738 d.C.), muchas cosas terribles y contradictorias se cuentan. Se refiere a él Ebn Khallikan (biógrafo del siglo XII). quién escribió que fue apresado por un monstruo invisible a plena luz del día y devorado horriblemente ante un gran número de testigos que quedaron congelados por el horror. De su locura se dicen muchas cosas. Afirmó haber visto la fabulosa Irem. o Ciudad de los Pilares, y haber encontrado, bajo las ruinas de cierta ciudad desierta y sin nombre, los anales impactantes y los secretos de una raza más antigua que la humanidad. Él sólo era un musulmán indiferente, adorador de entidades desconocidas a las que llamaba Yog-Sothoth y Cthulhu. 

En el año 950 d.C., el Azif, que había ganado popularidad subrepticia de forma considerable entre los filósofos de la época, fue traducido en secreto al griego por Theodorus Philetas de Constantinopla, bajo el título de Necronomicón. Después de esto, sólo se habló de él con disimulo, pero hacia el año 1228, Olaus Wormius lo tradujo al latín en la Edad Media, y el texto latino fue impreso dos veces- una vez en el siglo XV en "letras negras" (evidentemente en Alemania) y otra vez durante el siglo XVII (probablemente en España)-; ambas ediciones carecen de alguna marca que las identifique, y por única evidencia tienen la tipografía, con lo cual se puede ubicar en cuanto tiempo y lugar.

La obra tanto en latín y como en griego fue prohibida por el Papa Gregorio IX, en 1232, poco después de que la traducción latina llamara la atención. El original en árabe se perdió desde la época de Wormius, como lo indica su nota preliminar, y ningún registro de la copia griega -supuestamente impresa en Italia entre 1500 y 1550-; se reportó, desde la quema de la biblioteca de un hombre en Salem, en 1692. Una traducción al inglés elaborada por el doctor Dee nunca se imprimió, y sólo existe en fragmentos recuperados del manuscrito original. De los textos latinos preexistentes, uno (que data del siglo XV) se sabe que está depositado en el British Museum, bajo cerrojo y llave, mientras que otro (del siglo XVII) se encuentra en la Biblioteca Nationale de París. Una edición del siglo XVII se encuentra en la Biblioteca Widener de Harvard, y otra en la biblioteca de la Universidad de Miskatonic, en Arkham. Circula un rumor más, que acredita la preservación de un texto griego, del siglo XVI, por la familia Pickman de Salem. El libro está prohibido de forma flagrante por las autoridades de la mayoría de los países, y por todas las ramas de la orden clerical.

Su lectura conduce a consecuencias terribles. Fue a partir de los rumores sobre este libro (de los cuales se sabe relativamente poco el público general), que Robert W. Chambers basó la idea de su primera novela El Rey Amarillo.

H.P. Lovecraft




¿Alguien más pensó que el Necronomicón es un libro real?  

El Necronomicón es un libro ficticio que forma parte de los relatos de H.P. Lovecraft. Es un libro prohibido y peligroso. Quien lo lea puede llevarlo a la locura o consecuencias peores. Entre los relatos que lo mencionan se encuentran:

  • El caso de Charles Dexter Ward
  • El Horror de Dunwich
  • El que susurra en la oscuridad
  • La llamada de Cthulhu


Acerca de:

Howard Philips Lovecraft (1890-1937) fue un escritor estadounidense de la literatura fantástica, terror y ciencia ficción. Dentro del género de terror, siguió la corriente del horror cósmico: una mitología de monstruos alienígenas que acechan en los sueños de los seres humanos y algunos habitan en las profundidades del mar. 


 

Comentarios

Entradas populares de este blog

Cuadros de Costumbres Autor: José Milla (Salomé Jil) Editorial: Piedra Santa "Así como suele decirse que hay palabras duras y palabras blandas; palabras dulces y palabras agrias; palabras huecas y palabras preñadas; yo tengo para mí que hay palabras que tienen la propiedad del hule; esto es, la de ser excesivamente elásticas. La palabra amigo es una de esas voces que se estiran y se encogen, según la voluntad de los que las emplean..." Al margen de la historia como relación lineal de los acontecimientos de la sociedad y de las costumbres de la gente, la literatura cuenta con un género que combina la observación profunda y la imaginación brillante. Se trata del costumbrismo que José Milla cultivó excelentemente con el objeto, como él decía, de "contribuir, siquiera en mínima parte, a la mejora de nuestras costumbres y matar el tiempo, cosa que en otras partes del mundo y de la cual por acá no sabemos cómo deshacernos". Quienquiera que desee conoc...

Love Yourself

" Al final del viaje que realicé para encontrarme a mi mismo, descubrí que estaba en el mismo lugar. Lo que en realidad hay que buscar, es el principio de todo y el mapa de nuestro espíritu.  Algo que todos poseen pero no cualquiera puede encontrar. A ese lugar quiero empezar a buscar". Ephiphany, Love yourself: Answer Comeback trailer Jin BTS

Reflexiones de Madre Teresa de Calcuta II

(Parte 2) Porque es más fácil decir palabras hirientes que palabras de aliento y esperanza a las personas que nos rodean, traigo la segunda entrega de las reflexiones de Madre Teresa de Calcuta. Porque ella nos enseñó que la mayor pobreza la encontró no en los arrabales de Calcuta sino en los países más ricos cuando falta el amor.   H ay cosas que te encantaría oír, y que nunca escucharás de la persona que te gustaría que te las dijera, pero no seas tan sordo para no oír las de aquel que las dice desde su corazón. El principio del amor es dejar que aquellos que conocemos sean ellos mismos y no tratarlos de voltear en nuestra propia imagen, porque entonces solo amaremos el reflejo de nosotros mismos en ellos. Haz las cosas pequeñas con gran amor Ve por donde quieras ir. Sé lo que quieres ser, porque tienes tan solo una vida y una oportunidad para hacer todo lo que quieras hacer. ©2010-2011 * kami-kazen E spero que tengas: suficient...